So-net無料ブログ作成

七転八起 七七八八  [中国語学習]

柴静のドキュメンタリに七七八八という言葉が出てくる。

nanjiache.jpg

カルフォルニアで車の排煙検査状況の場面:

美国加州空气资源局在尔湾市某工业区附近执法查车。
 柴静:这位司机是墨西哥人,开车是2005年的旧车。按要求要加装DPF。:Diesel particulate filter过滤器
     但他没有加。虽然车的尾气是达标的,但还是要发一千美金。
 柴静:你为什么不加装DPF、?
 司机:没钱。
 监察员:他不是没钱,就是要等到最后一分钟。
 柴静:他一个月的收入其实加起来七七八八扣完了也就四千美金。
 那么现在一千美金。其实这个单子还是挺大的。

 いろいろひくと手取り月収4000ドルしかないところでDPFに1000ドルつかいたくない。

この七七八八は「いろいろ」という意味らしい。
    日本よみすればちーちーぱっぱっで雀の鳴き声になってしまうが。

    日本語では七八組込みのことばは、七転八起、七転八倒くらいしか思いつかないが。
    これは「たびたび」という意味だろう。
 
      七転八起を中国語にすると 辞書では
        百折不回   人有七贫八富:栄枯盛衰

中国語で七_八_を見てみると意外にもいっぱいある。百度百科

七…八… qī…bā… 表示多或多而杂乱。多い、乱雑

 七八成,七八成儿。 qībāchéng,qībāchéngr百分之七十或八十。
 七八成,七八成儿。 qībāchéng,qībāchéngr[very likely] 十分可能。

  七病八痛qībìng-bātòng[many diseases] 指大小各种各样的疾病。
  七长八短qīcháng-bāduǎn[of various lengths] 长短不一的。そろっていない
  七大八小qīdà-bāxiǎo[of uneven size] 大小不一的。そろっていない
  七高八低qīgāo-bādī [bumpy]∶[道路] 具有或布满地面隆起部分的。凸凹
  七拉八扯qīlā-bāchě[talk disorderly and unsystematic] 形容谈话无目的、随便闲扯。

 七老八十qīlǎo-bāshí[in one's seventies] 七八十岁,形容人年纪大。
 七零八落qīlíng-bāluò[odds and ends]∶零碎的;不完整的。
 七拼八凑qīpīn-bācòu[scrape together] 形容勉强凑合,不很理想。
 七平八稳 qīpíng-bāwěn [balanced]∶处于平衡状态的。
 七上八下qīshàng-bāxià[be agitated]∶思想或感情不安。
 七嘴八舌 qīzuǐ-bāshé てんでばらばら

中国語ではどちらかというと、さまざま、ばらばらの意味が強いように思える。

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。